Англо-русский биологический словарь / English-Russian Biological Dictionary
"Англо-русский биологический словарь / English-Russian Biological Dictionary" содержит около 70 тысяч терминов по общей биологии, зоологии, ботанике, анатомии, физиологии, гистологии, цитологии, эмбриологии, генетике, бионике, биохимии, биофизике, биометрии, систематике, эволюции, этологии, маммалогии, орнитологии, ихтиологии, карцинологии, микробиологии, молекулярной биологии, иммунологии, вирусологии, паразитологии, лабораторной технике, охране природы и токсикометрии, а также названия растений, животных и микроорганизмов.
Настоящее издание "Англо-русского биологического словаря" представляет собой исправленный и существенно дополненный вариант предыдущего издания. Общий объем словаря увеличен по сравнению с последним изданием более чем на 8000 терминов. Необходимость проведенной дополнительной работы со словарем диктовалась целым рядом соображений.
За прошедший со времени предыдущего издания (1979 г.) период шло интенсивное развитие многих отраслей биологии со значительным увеличением объема применяемой терминологии. Можно говорить о принципиально новой терминологии в таких областях как молекулярная биология, иммунология, этология. В авторский коллектив нового издания вошли специалисты по указанным дисциплинам, и словарь значительно пополнен терминами из этих отраслей знаний.
В "Англо-русский биологический словарь / English-Russian Biological Dictionary" введены названия основных биохимических реакций. Существенно расширены разделы словаря, посвященные лабораторной технике и методам исследований. Увеличено количество слов общеязыковой лексики, имеющих отношение к биологическим объектам или процессам.
Весь материал предыдущего издания был подвергнут тщательной проверке. Устранены замеченные неточности, заменена часть переводов, расширено число значений в случаях многозначности терминов. Произведено некоторое сокращение количества названий химических соединений, перевод которых не представляет трудности (типа phosvitin — фосвитин и т. п.), исключены некоторые названия растений в перегруженных видовыми названиями гнездах. Названия рыб, амфибий, рептилий и млекопитающих в основном приведены в соответствие с выпускаемой издательством серией «Пятиязычный словарь названий животных». Введено значительное количество новых названий родов животных при некотором сокращении числа их видовых названий.
Впервые в "Англо-русский биологический словарь" включен указатель основных русских терминов, который в известной мере помогает восполнить отсутствие в настоящее время русско-английского биологического словаря.
Правила оформления текста остались неизменными. При переводе названий животных и растений в случае полного соответствия английского, русского и латинского наименований латинский термин приводится в скобках после русского. В тех случаях, когда для английского названия организма нет русского эквивалента, в переводе указывается систематическая принадлежность организма и приводится его латинское название без скобок.
"Англо-русский биологический словарь / English-Russian Biological Dictionary" предназначен для научных работников, переводчиков и студентов.
Словарь содержит около 70 тыс. терминов по ботанике, зоологии, биохимии, генетике, молекулярной биологии и др. разделам биологии. Словарь снабжен указателем русских терминов. Предназначен для научных работников, переводчиков и студентов.
Характеристики
Издательство
Русский язык
Год выпуска
1993
Тип обложки
Твердый переплет
Тип книги
Букинистика
Тип издания
Отдельное издание
Формат издания
70x100/16
Количество страниц
736
Сохранность книги
Хорошая
ISBN
5-200-01301-1
Вес с упаковкой, г
1080.00
Товар был добавлен в наш каталог Четверг, 27 Мая 2021